[ Home ]


-Sagen Sie mir, wenn es gut passt und die Dichtung stellt durch das Anziehen ein bisschen am Ende (setzen Sie ein wenig Fett Silikon oder Vaseline, ein Film nicht mehr).
Setzen Sie das Siegel nicht auf einem Tisch (aber reinigen Sie zum Beispiel an einem Bleistift aufgehängt, für die Erfassung nicht Staub, die Kehle auf dem Bildschirm ohne metallisches Objekt)

Tell me if it fits well and provides the seal by tightening a bit at the close (put a little grease silicone or petroleum jelly, a film no more).
Do not put the seal on a table (but suspended on a pencil for example, for not capturing dust, clean the throat to the screen without metallic object)

Me dire s'il se monte bien et assure l'étanchéité en serrant un peu à la fermeture (mettre un peu de graisse silicone ou vaseline, un film pas plus).
Ne pas poser le joint sur une table (mais suspendu sur un crayon par exemple, pour ne pas capter de poussière, bien nettoyer la gorge au paravent sans objet métallique)

Fortælle mig, hvis det sidder godt og giver seal ved at stramme lidt ved afslutningen (sætte en lille fedt silikone eller vaseline, en film ikke mere).
Læg ikke seglet på en tabel (men suspenderet på en blyant for eksempel, nemlig ikke fanger støv, rense hals til skærmen uden metallisk objekt)

Dime si le queda bien y proporciona el sello apretando un poco en el cierre (poner un poco de grasa de silicona o vaselina, una película no más).
No ponga el sello en una tabla (pero suspendida por ejemplo un lápiz, para no capturar polvo, limpie la garganta a la pantalla sin objeto metálico)

Vertel me als het past goed en het zegel biedt door de verscherping een beetje aan het einde (zette een beetje siliconen vet of vaseline, een film niet meer).

Zet het zegel niet op een tabel (maar bijvoorbeeld op een potlood onderbroken, voor het niet het vangen van stof, de keel naar het scherm zonder metalen voorwerp schoon) Diga-me se ele se encaixa bem e fornece o selo apertando um pouco no fechamento (colocar um pouco de graxa de silicone ou vaselina, um filme não mais).

Não coloque o selo em uma tabela (mas suspensa em um lápis, por exemplo, para não capturar a poeira, limpar a garganta para a tela sem objeto metálico) Dimmi se si adatta bene e fornisce il sigillo stringendo un po' alla chiusura (mettere un po ' grasso silicone o vaselina, un film non più).

Non mettere il sigillo su un tavolo (ma sospesa su una matita, ad esempio, per non cattura della polvere, pulire la gola, lo schermo senza oggetto metallico) O - rings of precision and quality mounting "slick" silicone grease, not more. Thoroughly clean the throat and housing.

Do not disassemble and clean with a metal object O - Ringe Präzision und Qualität Montage "glatt" Silikonfett, nicht mehr.
Reinigen Sie gründlich, die Kehle und Gehäuse. Nicht zerlegen und reinigen mit einem Metall-Objekt O - rings de la precisión y calidad montaje "slick" de silicona, grasa, no más.

Limpiar la garganta y la vivienda. Desmontar y limpiar con un objeto metálico O - ring di precisione e qualità montaggio grasso al silicone "slick", non di più.

Pulire accuratamente la gola e l'alloggiamento.
Non smontare e pulire con un oggetto metallico
Joint de précision et de première qualité montage "luisant" de graisse silicone, pas plus.
Bien nettoyer la gorge et le logement. Ne pas démonter et nettoyer avec un objet métallique

ATTENTION : i do not sell the NIKONOS !!
Just the O-Ring of back door

Copyright©Scubaphot
[ Home ]